theinterference: (ovca_main)
Я таки взялась за испанский. Делаю по чуть-чуть, пока еще преодолеваю сопротивление, еще не читаю, потому что страшновато и не понятно почему, но делаю упражнения понемногу. Сегодня добралась до бляцких ser-estar. На них я сделала прекрасную картинку, загрузила ее в телефон и подсматриваю при упражнениях или на улице.

Единственная беда, у меня не отмечено куда относится время, герундий и еще что-то. Попадается в упражнениях и я не понимаю куда отнести. Придется поковыряться в учебниках и поискать эти случаи. Или например Tenemos un trabajo muy bueno, somos bastante ricos. (у нас есть хорошая работа и мы достаточно богаты). Вот к чему относится быть богатым - к социальному статусу? Или ¡Que dulces tan buenos! están ricos (какие хорошие сладости, такой богатый вкус) - разве это не физическая характеристика, а биологическое состояния? Башка кругом идет! И тут:
La manzana es de color de verde ( яблоко зеленого цвета) - это понятно, это физическая характеристика, но
No me puedo comer la manzana porque está muy verde ( Не могу есть яблоко, потому что оно очень зеленое) - эээээ, но почему?!?!?
Read more... )
Но мне не хватало практики, как-то Диме вечно некогда, соседей дергать тоже не будешь, но кто-то из френдова посоветовал сайт, я плаааачу, но делаю. Работает, зараза :)

Занимаюсь по книжке Матвеев С. Испанский за 1 месяц, самоучитель, начальный уровень, еще у меня есть Нуждин, 75 тем для разговора. Тоже поделала сегодня. Ну ничего так. Но пока тема легкая, посмотрим что дальше будет.
theinterference: (ovca_main)
Буэнас ночес, мис амигос пекеньос :)
Read more... )

P.S. Да, я ною, что в учебниках, которые мне достаются, нет системы и при этом сама бессистемно вываливаю кучу несвязанных между собой слов и выражений. Я все осознаю, но пока морально не готова что-то объединять в систему, т.к. и знаний мало, и это большой труд. Но я думаю про это :)
theinterference: (ovca_main)
На тему, если вам интересно как я тут выживаю с учетом что я только мычу на испанском и только-только взялась его учить как следует.

Read more... )
Так что вот так потихоньку выкручиваюсь, учу новые слова, занимаюсь по тому ужасному курсу (и вы будете ржать - куплю курс для уровня А2), никак не доберусь до учебника Español en vivo, потому что он бесит, но слова я учу в Glossas и именно вокабуляр из этого долбанного учебника.

Адово мечтаю, чтобы кто-то в Москве или Питере пошел на испанский в АлибраСкул и посканил мне все материалы, по которым они учатся.

Пока все с испанским, оставайтесь на линии :)
theinterference: (ovca_main)
Про вчера напишу позже, а пока по горячим следам.

Read more... )

Пошла писать отчет за вчера ленивая скотина.
theinterference: (ovca_main)
un internado de curas - монашеский интернет.

Довольно просто: монашеский интернат - интернат кур :)

Ржу!

May. 3rd, 2015 03:12 pm
theinterference: (smile_ovca)
В испанском все просто:

  • стакан - ваза (el vaso)

  • кружка - таз (la taza)


Так что воду пьем вазами, а чай-кофе тазами :)
theinterference: (smile_ovca)
Решила в дуолингво освежить английский - ощущение что с каблуков влезла в мягкие домашние тапочки! Ну кто бы мог подумать что так будет! Я раньше так плакала над английским, а сейчас, на фоне испанского, мне кажется английский мне совсем легко дался. Совершенно уверена, что скатилась в свой постоянный intermediate, но да фиг, это пока не страшно.

Испанский учу и плачу... Но регулярно. Чаще каждый день, иногда пропуски в день-два... Плююсь через плечо, чтобы не спугнуть. Очень помогает книжка от [livejournal.com profile] cartmendum про прокрастинацию.

Думаю где добыть практики языка. Тут мне предложили идею поездить посмотреть готовые дома. Вот, мол, и практика. [livejournal.com profile] _march_, ты как? Все рядом, в Винье.
theinterference: (пирожок шоколадный)
Прекрасный пост! :)))


Оригинал взят у [livejournal.com profile] juicy_fruit в О пользе говорить правильно на русском языке
Один мой одногрупник купил себе книгу что-то типа говорите на русском языке правильно. Оттуда он узнал, что у слова ломоть ударение падает на второй слог, правильно говорить матрац, а не матрас, мизЕр а не мИзер и т.д.

И что же с ним случилось... )
theinterference: (пирожок шоколадный)
Это судьба, блин!
ДВ мне АКТИВНО намекает что НАДО учить испанский!! Испанский ВЕЗДЕ - во всех сериалах случаются вкрапления испанского, во всех прикольных роликах на ютубах даже если я ищу ролики вообще никак не относящиеся к ЮА, Чили или испанскому языку.


Оригинал взят у [livejournal.com profile] earlyhawk в Всё, теперь только балет и керамика =)


"Мамаша, стойте, свои!"
theinterference: (пирожок шоколадный)
Когда я училась в школе и у нас начался английский, то меня переименовали в Angelika. Okay, почему бы и не пурке?

Я и стала после школы свои логины писать, используя это слово. Умудрялась даже самых крутых админов прожимать на правильное написание, а не как им в голову взбредет. Матерились, но перенастраивали почту, вход в винду и прочее.

Потом мне внезапно выдали загранпаспорт и назвали меня там Anzhelika. Я лишалась, наверное, несколько месяцев. С трудом придумала логин для новой почты и одного из форумов. Ну бесила меня эта "zh". Потом привыкла и несколько лет чувствовала себя очень органично.

Теперь новая напасть! В испанском "Anzhelika" читается как "Анселика". Ну что за фигня?! Есть варианты Angelika, Anjelika, Angelica. Ну мне опять глаз режет и это же надо опять всю почту менять!!! Причем ударение все окружающие ставят на "е", а не на "i". И будет это читаться как "АнХелика", т.е. никакой тебе буквы "ж".

Просто хочется, при получении постоянных документов, как-то адаптировать имя под местные реалии, чтобы не ломать мозг несчастным чилийцам.

Эээх! 
theinterference: (пирожок шоколадный)
Недавно едем с Димой в местном микро, фоном, как обычно, играет зажигательная латиноамериканская музыка. И я вдруг осознаю что понимаю с десяток слов - "Руки вверх! Руки вниз! А теперь влево! И вправо! Двигаемся-двигаемся, танцуем-танцуем, на пляже танцуем".

Я ТАК обалдела! Диме говорю: "Я ПОНИМАЮ ИСПАНСКИЙ". Копейки, конечно, понимаю, простейшие фразы и слова, но как-то пободрее уже.

Вот что значит заставлять себя учить и повторять слова по методике Рунвоа :))
theinterference: (ягоды)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] alpunchik в Слова, идиомы, фразовые глаголы и устойчивые сочетания на тему Food
Food
Очень часто, перед моими новыми студентами стоит вопрос: "А как разговориться? Вроде понимать-понимаю, а сказать ничего не могу". Ответ на этот вопрос только один: говорить! Коммуникативный подход к обучению языку - дело хорошее и давно уже показал свою эффективность. И вот это мы как раз и делаем на занятиях по практике речевого общения. Урок строится на вопросах и ответах, различных ситуациях, ролевых играх. Большую часть урока мы именно беседуем с учениками – обсуждаем новости, фильмы, книги, события, различные лексические и грамматические темы. И когда студент начинает пробовать говорить на английском, тут он понимает, что у него не хватает словарного запаса. Поэтому, в помощь своим ученикам, я решила разрабатывать методички с лексикой по темам. Причем, в каждую тему включены не только самые распространенные слова на каждый день, но и идиомы, фразовые глаголы, а также, устойчивые словосочетания. Перед каждым уроком я присылаю эти методички и прошу, по-возможности, выучить как можно больше слов и выражений. Затем, мы обсуждаем заданную тему, во время чего у студента есть масса возможностей употребить те слова, которые он учил накануне. Таким образом идет работа со словами и они из пассивной памяти переходят в активную. Решила постепенно выкладывать эти методички по темам в блоге, и буду только рада, если кому-то они пригодятся. С ними можно работать самостоятельно или использовать на уроке со своим преподавателем английского. Внимание! Прочитать материал полностью и скачать pdf файл можно у меня в блоге. Тут, к сожалению, pdf не прикрепляется.
Read more... )
theinterference: (ягоды)
Нашла на фейсбуке :)

Популярное языкознание

Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
theinterference: (ягоды)
Eñe_on_keyboard_-_blueУчу прилагательные. И глаголы. Да всё учу!

Все очень просто и мило:
Read more... )

В общем, испанский я пока все еще не очень люблю, хотя меня и попустило немного.
theinterference: (крыжовник)
56272c372d73d3bfb1449afcf17dca00_36ee4ecbb1c193f0c7aaf332fb94fd52Ненавижу испанский!

Read more... )

В общем, я чо-то слегка в отчаянии. Слова учу, но опять все по-идиотски, в кучу, кое-как, безсистемно...

Profile

theinterference: (Default)
theinterference

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718 19202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 08:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios