Вика меня выкинула из друзей (думаю, технически попал под каток: вины за собой не знаю), а журнал friends only. Между тем, именно сейчас пришла в голову мысль, которой нельзя не поделиться.
Количество подписей под петицией об отстранении гражданки Спивак от перевода "Гарри Поттера" приятно удивило. Петиция, однако, может не подействовать: редакторы, по-вашему, хуже читателей разбираются в тексте? Если доверяют работу, значит качество устраивает, по тем или иным причинам. Проголосовавших, между тем, более десяти тысяч.
То есть, если каждый голосовавший не пожалеет ста рублей, наберется сумма, более чем достаточная для того, чтобы сделать переводчице предложение, от которого та не сможет отказаться. А именно, собранные деньги будут вручены за то, чтобы она от дальнейшей работы воздержалась. Переводчикам платят вполне достаточно мало.
no subject
Date: 2016-06-03 02:06 pm (UTC)Количество подписей под петицией об отстранении гражданки Спивак от перевода "Гарри Поттера" приятно удивило. Петиция, однако, может не подействовать: редакторы, по-вашему, хуже читателей разбираются в тексте? Если доверяют работу, значит качество устраивает, по тем или иным причинам. Проголосовавших, между тем, более десяти тысяч.
То есть, если каждый голосовавший не пожалеет ста рублей, наберется сумма, более чем достаточная для того, чтобы сделать переводчице предложение, от которого та не сможет отказаться. А именно, собранные деньги будут вручены за то, чтобы она от дальнейшей работы воздержалась. Переводчикам платят вполне достаточно мало.