Про испанский
Jan. 23rd, 2017 11:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На тему, если вам интересно как я тут выживаю с учетом что я только мычу на испанском и только-только взялась его учить как следует.
Во-первых, как выяснилось, я знаю довольно много слов в пассиве, т.е. я их узнаю в тексте, знаю перевод, могу опознать в речи, если мне дать время подумать. Благодаря этому я использую первую табличку - спряжение глаголов в инфинитиве в самых простых временах (грубо говоря как simple в английском). Первое - прошедшее время, второе - настоящее, третье - будущее. Под каждым временем слова-подсказки, соответствующие этому времени.
Эта табличка у меня в телефоне, я ее быстро открываю (если предполагаю долгий диалог и хочу быть более понятной) и в процессе речи опускаю в нее глаза, в голове правильно складываю слово в нужную форму и потом произношу. Точно так же я делала с английским, только там 12 времен, но на А5 она прекрасно распечатывалась, я ее всю заклеила скотчем и носила в таком виде, сложенную в 4 раза.

Вы спросите - а что же с НЕПРАВИЛЬНЫМИ глаголами, они же спрягаются по-другому? А пофиг, отвечу вам я и объясню :) Потому что тут включается вторая фишка для выживания: если я знаю слово, но не уверена (не зазубрила еще) правильное оно или нет, то я тупо говорю его в инфинитиве. Да, моя речь звучит по-мигрантски - Я хотеть купить этот сок. НО, меня ПОНИМАЮТ. Улыбааааются, ждут, пока скажууу, морщат лоб, пытаются поняяять. Да, мне стыдно, но пока варианта два - или с испугу говорить в инфинитиве, или не говорить вообще. А с этими новыми АД мне почему-то стало хотеться несколько чаще выбираться в люди и, Боже мой, даже ОБЩАТЬСЯ с ними.
Это те же таблички, но каждое время отдельно. Не помню зачем, но мне в таком виде тоже было надо.



Теперь с самыми вредными (в т.ч. неправильными) глаголами. Я их тупо расписала во всех трех (простых) временах и тоже в них подглядываю. Пока их только два, но это только из-за моей лени. Заготовки в экселе есть, их просто надо перевести в картинки и перекинуть на телефон.


Так что вот так потихоньку выкручиваюсь, учу новые слова, занимаюсь по тому ужасному курсу (и вы будете ржать - куплю курс для уровня А2), никак не доберусь до учебника Español en vivo, потому что он бесит, но слова я учу в Glossas и именно вокабуляр из этого долбанного учебника.
Адово мечтаю, чтобы кто-то в Москве или Питере пошел на испанский в АлибраСкул и посканил мне все материалы, по которым они учатся.
Пока все с испанским, оставайтесь на линии :)
Во-первых, как выяснилось, я знаю довольно много слов в пассиве, т.е. я их узнаю в тексте, знаю перевод, могу опознать в речи, если мне дать время подумать. Благодаря этому я использую первую табличку - спряжение глаголов в инфинитиве в самых простых временах (грубо говоря как simple в английском). Первое - прошедшее время, второе - настоящее, третье - будущее. Под каждым временем слова-подсказки, соответствующие этому времени.
Эта табличка у меня в телефоне, я ее быстро открываю (если предполагаю долгий диалог и хочу быть более понятной) и в процессе речи опускаю в нее глаза, в голове правильно складываю слово в нужную форму и потом произношу. Точно так же я делала с английским, только там 12 времен, но на А5 она прекрасно распечатывалась, я ее всю заклеила скотчем и носила в таком виде, сложенную в 4 раза.

Вы спросите - а что же с НЕПРАВИЛЬНЫМИ глаголами, они же спрягаются по-другому? А пофиг, отвечу вам я и объясню :) Потому что тут включается вторая фишка для выживания: если я знаю слово, но не уверена (не зазубрила еще) правильное оно или нет, то я тупо говорю его в инфинитиве. Да, моя речь звучит по-мигрантски - Я хотеть купить этот сок. НО, меня ПОНИМАЮТ. Улыбааааются, ждут, пока скажууу, морщат лоб, пытаются поняяять. Да, мне стыдно, но пока варианта два - или с испугу говорить в инфинитиве, или не говорить вообще. А с этими новыми АД мне почему-то стало хотеться несколько чаще выбираться в люди и, Боже мой, даже ОБЩАТЬСЯ с ними.
Это те же таблички, но каждое время отдельно. Не помню зачем, но мне в таком виде тоже было надо.



Теперь с самыми вредными (в т.ч. неправильными) глаголами. Я их тупо расписала во всех трех (простых) временах и тоже в них подглядываю. Пока их только два, но это только из-за моей лени. Заготовки в экселе есть, их просто надо перевести в картинки и перекинуть на телефон.


Так что вот так потихоньку выкручиваюсь, учу новые слова, занимаюсь по тому ужасному курсу (и вы будете ржать - куплю курс для уровня А2), никак не доберусь до учебника Español en vivo, потому что он бесит, но слова я учу в Glossas и именно вокабуляр из этого долбанного учебника.
Адово мечтаю, чтобы кто-то в Москве или Питере пошел на испанский в АлибраСкул и посканил мне все материалы, по которым они учатся.
Пока все с испанским, оставайтесь на линии :)
no subject
Date: 2017-01-23 09:58 am (UTC)Как похож на итальянский) я прям все понимаю) а вот испанских туристов не понимаю((( слышу только гав-гав-гав))))
no subject
Date: 2017-01-23 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2017-01-23 01:06 pm (UTC)Я живу в Италии)
no subject
Date: 2017-01-23 01:26 pm (UTC)ну да, все-таки близкие языки :) только, мне кажется, у вас слова длиннее :)
no subject
Date: 2017-01-23 11:44 am (UTC)Прошлый год учила испанский, потом на полгода в декрет и все подзабыла. Потихоньку восстанавливаю знания по своим тетрадям и по книге Дышлевой "Испанский для начинающих"
Ещё мне нравится сайт http://www.aprenderespanol.org/
Возможно, ты его знаешь. Я упражнения по темам там разные делала, когда занималась в группе
no subject
Date: 2017-01-24 08:20 am (UTC)Спасибо за сайт, обязательно посмотрю :)
no subject
Date: 2017-01-23 03:41 pm (UTC)Спасибо за пинок!
А как давно ты в стране?
no subject
Date: 2017-01-24 08:20 am (UTC)увы мне, три года уже :(
no subject
Date: 2017-01-23 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-01-24 08:23 am (UTC)