Этот сложный русский язык
May. 7th, 2012 06:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Оригинал взят у
bart в Этот сложный русский язык
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Перед нами стол.

На столе стакан и вилка.
Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.

Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.

Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.

Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.

Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.

Она может стоять,

сидеть

и лежать.

Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.

Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

На столе стакан и вилка.
Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.

Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.

Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.

Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.

Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.

Она может стоять,

сидеть

и лежать.

Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.

Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
no subject
Date: 2012-05-07 03:18 pm (UTC)Машина встала когда сама. Или села когда завязла. Батарейка кстати тоже села.
Деталь может сесть на свое место в механизме, а может встать - всегда в смысле "хорошо подгнана". Можно погуглить "села на свое место как родная" и встал на свое место как там был".
Часы не идут, компьютер не включается, принтер не работает, машина не заводится, мигалка не работает, лампочка не горит, лыжи не едут (интересно сами что ли?).
no subject
Date: 2012-05-07 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-07 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-07 03:23 pm (UTC)Может есть еще?
no subject
Date: 2012-05-07 03:43 pm (UTC)Break - ломаться
Burst - лопаться, разрываться
Crack - треснуть
Crush - давить, толочь
Crumble - крошиться, осыпаться
Snap - щелкать, хлопать
Shatter - разбиваться вдребезги
Splinter - раскалываться
все это как бы понятно. но потом я взял одно слово Crush из lingvo.ru и вот что увидел:
to crush a nut — сминать грани гайки
to crush asbestos — распушивать асбест
to crush chips — дробить стружку
to crush in a mold — обжимать литейную форму
to crush the brick — пускать кирпич на бой
to crush to powder — измельчать в порошок
dress is crushed — платье измято
у них тоже с этим лихо
no subject
Date: 2012-05-11 11:21 am (UTC)